Логотип

Ффактология

Здесь мы постарались собрать как можно больше различных фактов о Джаспере Ффорде. Пришлось изрядно покопаться в грязном белье автора и перерыть различные сайты. Надеемся, эта информация окажется для вас полезной, ну, или просто интересной!

О книгах. В общем.

Обложки изданий в разных странах совершенно не похожи. Причина тому — издательства. И каждый издательский дом на западе проводит исследования, с целью определить наиболее привлекательную для их аудитории обложку. Самому Ффорде больше нравятся оригинальные, английские обложки. Русские издания книг Джаспера имеют такое оформление, потому что выходят в появившейся до книг Ффорде серии книг другого известного писателя — Терри Пратчетта.

В планах у Джаспера числится публикация ранее неизданных романов. Издание старых произведений позволяет ему тратить на написание книги два года вместо одного. Например, для написания «Кладезя погибших сюжетов», он извлек на свет серию о детективе Джеке Шпротте. Джаспер с улыбкой вспоминает книгу, которую он ещё не написал, но которую шутливо называет «Моя Серьёзная Книга», хотя понятия не имеет, о чем она могла бы быть. Ффорде считает, что как бы серьёзно он не пытался писать, что нибудь необъяснимое начинается главе к третьей. Скорее всего Ффорде продолжит писать в том же жанре, что и сейчас.

Хоть вам определённо и стоит читать произведения Ффорде по порядку, это совсем не обязательно. Книги вполне самостоятельны, но многие шутки путешествуют из книги в книгу и знание их придаст происходящему гораздо больше осмысленности, да и чтение принесёт больше удовольствия!

С изданием каждой книги Джаспер обычно совершает небольшое турне по Великобритании, США, иногда Канаде и Австралии. О планах мистера Ффорде посетить Россию ничего не известно.

О книгах. В частности.

В качестве варианта для экранизации Джаспера больше прельщает 3D-анимация. Кроме того, он не уверен, что смог бы ужать сюжет одной книги до полутора-двух часов, а что-то выкидывать рука бы не поднялась, а потому, это был бы скорее всего сериал, а не кинофильм.

Джаспер обычно использует книги других авторов только когда произведение достаточно старо чтобы считаться общественным достоянием. Например, Властелин Колец пока до этого не дошел и нет никаких шансов что наследники Толкина разрешат Джасперу пародировать ВК. Они делают на этом слишком большие деньги. Как бы там ни было, Джасперу посчастливилось получить разрешение от Фонда Ивлина Во на использование «Возвращения в Брайдсхед» и от Энид Блайтон на использование «Тени, Пастушьего Пса», и есть ещё некоторые, кто любезно дал ему разрешение. Будем надеяться что их станет ещё больше.

Суиндон — реальное место, расположенное к западу от Лондона по шоссе M4 и получившее известность в эпоху расцвета Британской железной дороги.

Изначально Джаспер планировал поместить Четверг в наш мир как частного детектива в Суиндоне. Да и вообще, «Дело Джен» писалось долго и за эти 5 или 6 лет очень многое поменялось, несмотря на некоторые нетронутые моменты.

1985 год — это совершенно случайная дата романов о Четверг. Ффорде просто хотел рассказать историю, как если бы она произошла давным давно, будто всё уже произошло и только сейчас все могут узнать правду. Один читатель предположил из-за связи корпорации «Голиаф» с темами Оруэлла, 1985 год выбран потому что предыдущий был 1984. Но на самом деле это не правда.

Об авторе. В общем и в частности.

Каждую неделю мистер Ффорде заходит на The Onion, так как на нём присутствует юмор, похожий на его собственный.

Официальный сайт Джаспера создан им самим и его женой Мэри. Во время создания они не ориентировались ни на какие другие сайты. Его основная идея — что то вроде тех. обслуживания для читателей

У Джаспера очень разнообразный музыкальный вкус. Всё, от рэпа до классической музыки, от латино до джаза. Как и мисс Хэвишем, ему очень нравится Вивальди, а так же Моцарт и Чайковский.

Любимая книга Джаспера — «Алиса в Стране Чудес». Джаспер прочитал ее, когда ему было семь или восемь и до сих пор держит один экземпляр в своей библиотеке. В пятерку лучших он так же включает «Уловку 22», «Убить пересмешника», «Бойню номер пять», «Упадок и падение Британской империи» и «Трое в лодке, не считая собаки». Он часто перечитывает отрывок о перевозке сыра из Ливерпуля из «Троих в лодке» и это всё ещё его смешит.

В одном интернет-интервью Кэтти Ффорде, автор пары известных любовных романов, ответила: «Да, я состою в отношениях с Джаспером, в каком то смысле! Он двоюродный брат моего мужа, так что это не кровные отношения, но мы видим друг друга довольно часто». А Джаспер говорит, что откажется издавать книги, если они затмят книги Кэтти.

Насколько нам известно, Джаспер Ффорде — настоящее имя. Конечно, он может быть каким-нибудь секретным суперагентом и обманывать всех нас, но поскольку его отца зовут Джон Стэндиш Ффорде (тот самый господин, который подписал деньги в Великобритании), более вероятно что настоящее имя Джаспера и есть Джаспер Ффорде.

Ссылки

Если у вас нет проблем с английским, вы можете сами почерпнуть ещё немного информации о Джаспере Ффорде и его книгам на этих сайтах.

Грамуса
.